《赠卫八处士》
(杜甫全集,选自唐诗三百首全唐诗:卷216_19)
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆。
夜雨翦春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
杜甫(唐)的《赠卫八处士》选自唐诗三百首全唐诗:卷216_19。
【注解】 1、参与商:星座名,参星在西而商星在东,当一个上升,另一个下沉,故不相见。
2、间:掺合。
3、故意:故交的情意。
【简析】 诗中写连年战祸灾荒时的老友相逢,其情景逼真细腻,悲喜感叹,意味深长,又透出因时局不靖而后会难测的怅惘凄凉。
【韵译1】 世间上的挚友真难得相见,好比此起彼落的参星商辰。今晚是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?
青春壮年实在是没有几时,不觉得你我各巳鬓发苍苍。打听故友大半早成了鬼藉,听到你惊呼胸中热流回荡。真没想到阔别二十年之后,能有机会再次来登门拜访。当年握别时你还没有成亲,今日见到你儿女已经成行。他们和顺地敬重父亲挚友,热情地问我来自哪个地方?三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十觞。十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情深意长。
明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!
【韵译2】 人生难得相见,如同参星与商星一沈一现,无法相遇。今天是什么日子?我们竟然在此再度重逢,共享一室的烛光。少壮究竟能多久,曾几何时我俩都已白发苍苍了。想起老友大都已过世,使我惊讶又悲伤。谁知阔别二十年后,还能再次来到府上。从前我俩分手的时候,你还没结婚,如今儿女已满堂。他们尊敬我像跟自己的父亲一样的问我“来自何方?”问答尚未完,老朋友催促孩子去打酒。孩子冒雨摘韭菜,不一会儿,传来阵阵黄梁香。老朋友感叹见面的不容易,于是一口气喝了十大杯。十杯下肚不见醉,却让我感受到老朋友的情意深厚。明天我们又得各自东西,世事的变迁又不知会如何,真是令人惆怅啊!
【评析】 《赠卫八处士》作于诗人杜甫被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚散不定,故友相见,格外亲。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。
诗的开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八句,从生离说到死别。透露了干戈乱离、人命危浅的现实。从“焉知”到“意长”十四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待。表达诗人杜甫对生活美和人情美的珍视。最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。
全诗平易真切,层次井然。
(小提示:如果您想查询《赠卫八处士》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“诗词检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)