《秋蕊香》

(宋词:宋代张耒)
帘幕疏疏风透。
一线香飘金兽。
朱阑倚遍黄昏後。
廊上月华如昼。
别离滋味浓於酒。
著人瘦。
此情不及墙东柳。
春色年年如旧。
【注释】 金兽:香炉。

【评解】 本词抒写春闺相思之情。上片写眼前景色。疏帘风透,金炉香飘。独倚朱栏,唯见月明如昼。下片抒写相思。年年柳色,春光如旧。而人却逐渐消瘦,谙尽别离滋味。全词写得清新婉丽,曲折含蓄。

【集评】 胡仔《苕溪渔隐丛话》:文潜官许州,喜营妓刘淑奴。作《少年游》,又为《秋蕊香》以寓意。元祐诸公,皆有乐府,唯张仅见《风流子》及此二词。味其句意,不在诸公之下矣。

--引自惠淇源《婉约词》 【鉴赏】 这是一首离别词。词中上阕写离别之苦,屋内帘幕放下了。习习凉风,透过帘子吹了进来,香炉里的香飘成线。黄昏后,思念情人即将离去,独自倚栏,直到月亮出来,月光洒在走廊上。下阕写张耒离别滋味是那样浓厚,以致被别离之苦所折磨,人都瘦了。最后张耒却又不无遗憾地说:这种离别之情呀!虽然把人折磨瘦了,但是由于思念情人,却情愿沉浸在这浓如酒的别离滋味里,去回味,去体验,从中回味往日的情谊,从中体验爱的痛苦。这实际上又是一种幸福的享受。但怕的是,此种离别之情是那样短暂,很快就会过去,它还不如墙东的柳树,每年春天来了,它总是如此……《秋蕊香》这首词写离别,上阕描写环境,虽未写人,而人在其中,下阕写别离滋味,以“浓如酒”喻之,并且反用其意,以柳寓意,以表示愿让“浓如酒”的别离滋味常在来描写张耒此时的离别心态。一反过去词人写离别的手法,可谓是别出蹊径,手法高妙,艺术效果极强,也极为传神,足以见出张耒写词的艺术才能。

《秋蕊香》这首词是张耒离许州任时,为留恋官妓刘淑奴而作。上片描写黄昏伫立、情思难舍的情景,下片抒发憔悴于离愁而深感人不如柳的慨叹。

“帘幕疏疏风透,一线香飘金兽”这两句通过对细风透进帘幕、香炉缕缕飘香的描绘,明写官妓刘淑奴闺房的幽雅芳美,暗写前来幽会告别的环境气氛,隐含越是美好、越是值得留恋,越是幽静、越是格外凄清的弦外之音。这里“疏疏”,稀疏之意;“金兽”指兽形的铜香炉。

“朱栏倚遍黄昏后”二句,紧承首二句而来,由室内转而写室外,由黄昏写到深夜,勾勒出倚遍每一根栏杆、凝视着画廊上如昼月光的生动画面,传达出回忆往昔并肩倚栏,携手赏月,而今恋恋不舍,依依惜别的愁绪。“月华”,即指月光。上片四句全部写景,而字里行间则洋溢着离愁别绪,因为往昔天天如此,而从今以后却不复再见了,对景伤情,万般无奈之意,尽在不言中了。这两句主要从时间上着笔,写离别之人从黄昏到深夜,倚遍栏杆,离愁无限,对月无绪的痛苦情态。

下片在上片写景的基础上,着重抒情。

“别离滋味浓如酒,著人瘦。”这两句是全词的主调,这种“别离滋味”只有自己深深地感到,要说出来却又十分抽象。词人在这里用“浓于酒”一词来形容描写这种离愁别绪的浓烈程度,这就使抽象的情感物态化、具体、形象,它不仅将比酒更浓烈的离愁别恨极为生动形象地勾画出来,而且将词人借酒浇愁的神态巧妙勾出,收到一箭双雕的艺术效果。正因为如此,“著人瘦”一句便水到渠成,落到了实处。这种离愁竟使人为之憔悴,其滋味便可想而知了。

“此情不及墙东柳,春色年年依旧”紧承前句而来,前两句写离愁滋味超过浓酒,进行正面对比;这两句写别情不及墙柳,则从反面衬托。为什么会不及墙柳呢?因为柳叶只枯黄萎落于一时,春风一吹,柳色如故。言外之意,人一离别,各自天涯,是否能再续旧情,可就说不准了。这一反衬,由眼前的墙东柳触发而起,既信手拈来,又新奇贴切,极为深切地道出了内心深处的惆怅之情和缠绵悱恻之意,这就成为全词的点睛之笔。

《秋蕊香》这首词写景纯用白描,毫不雕饰,清新流丽,而情寓其中;写情,直抒胸臆,决不做作,层层转跌,入木三分。其中绝无香泽绮罗之态,唯有不加矫饰之情。这就使本词具有清新流丽的风格特征。 (小提示:如果您想查询《秋蕊香》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“诗词检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)